英语口语·吉米老师说
21岁女孩夺冠后朝世界自信挥手,她已然完成了人生的逆袭,犹如化茧成蝶的毛毛虫终于完成了属于自己的蜕变。
英语口语·金牌
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
7月26日,东京奥运会举行米蝶泳决赛,加拿大选手麦克尼尔在落后50米的情况下,奋起直追,逆袭成为奥运冠军!
伴随比赛一起逆袭的,是她的人生。
当世界的目光聚焦在这位21岁少女冠军上时,人们才惊讶地发现,麦克尼尔是弃婴。
奥运冠军麦克尼尔身世令人叹息
视频来源:抽屉视频
1岁被收养
麦克尼尔出生于年。1岁时,她和妹妹被一对加拿大夫妇领养,来到一个温暖的家庭。
2岁时,养母为了让她锻炼身体开始教她游泳,但也只不过作为爱好发展,她从未想过有一天她会成为世界冠军。
多年来,养父陪着她练习游泳,他们会在早上六点起床,等着游泳馆开门。养母则负责照顾她的生活,确保她的饮食健康营养。
这样的家庭氛围也让麦克尼尔更加勇敢地面对挑战。
麦克尼尔姐妹和养父母
奥运之梦的萌发
虽多年练习游泳,但真正决心走上竞技体育之路却是在年。那一年,麦克尼尔在电视上观看了北京奥运会,由此萌发了要参加奥运会的想法。
“年北京奥运会之后,我开始认真去游泳,想达到更高境界。但不知道这条路有多远,因为我知道只有不到1%的运动员有资格参加奥运会。但现在,我真的做到了。”
后来她一路过关斩将,站上了世锦赛的舞台。在那场世锦赛上,她连超四人、游出女子蝶泳55.83秒的最佳成绩,同时刷新加拿大及美国的纪录,成为世界冠军。
成为奥运冠军
在东京奥运会的半决赛中,麦克尼尔的成绩仅为第六名。在决赛开始时,领先的也是中国选手。然后比赛到了后半程,她却异军突起,凭借0.05秒的优势强势登顶。
接受采访时,她说:“我知道我前50米不用比别人快,因为我有信心在后50米赶上来。”
麦克尼尔夺冠后兴奋挥手
从一出生就被遗弃,到后来的世锦赛冠军,再到如今的奥运冠军,麦克尼尔在赛道上完成她的逆袭。
先天并不决定一切,命运总是带来惊喜。
21岁的她,不再是当年那个被弃养的小女孩。21岁的她,已然成为泳坛奇迹,还有温暖的家庭和爱她的养父母。
吉米老师祝福她以后的人生都充满温暖和幸福!
长着一张亚洲脸却是加拿大人,麦克尼尔的国籍引发热议,那大家知道自己的国籍用英语怎么说吗?
“我是一个中国人”不能用a哦~
我是一个中国人
ImaChinese(×)
ImChinese(√)
“我是一个中国人”要说ImChinese,而不能说ImaChinese。这是因为Chinese表示国籍时是形容词,形容词前面是不能加a的。
Chinese的确可以作为名词表示“中国人”,但那是集合名词theChinese,指代所有的中国人,而不是哪一个中国人。
ImsoproudthatImChinese.
我非常自豪我是个中国人。
nationality/nnlt/
n.国籍
大多数人的国籍就是出生地,但也有例外。国籍的英语是nationality,来源于国家nation。
“在中国出生”可以说beborninChina,而“中国国籍”则要说Chinesenationality。所以,当别人问到国籍的时候,要回答Chinese而不是China。
ThoughshewasnotborninCanada,shehasCanadiannationality.
尽管不是出生于加拿大,但她有加拿大国籍。
麦克尼尔世锦赛获胜后身披国旗
“born”相关短语
前面说到“在哪儿出生”可以用born,其实还有很多场景都能用到它~
1.夸人的时候:
beborntodosomething
天生做某事的料
别人取得了成就,或者见到亲戚家的小孩,我们有时会夸“你天生就是干这个的”,这时候就可以用beborntodosomething这个短语。
Sheisborntobeaswimmer.
她天生就是做游泳运动员的料。
麦克尼尔第一个到达终点
2.自我介绍时:
bornandbred/bred/
土生土长
跟外国朋友自我介绍时,如果想说“我是土生土长的中国人”,就可以用bornandbred。
bred是breed的过去分词,breed是“养育”的意思,在一个地方出生又在那儿被养大成人,就是土生土长的意思。
ImbornandbredinChina.
我是土生土长的中国人。
3.表达羡慕时:
bebornunderaluckystar
天生幸运、天生走运
羡慕别人幸运时,就可以用bebornunderaluckystar这个短语来表达羡慕。
aluckystar意思是“幸运星”,bebornunderaluckystar字面意思是在幸运星下出生,也就是天生幸运。
-Hewonthelotteryagain.
-Again?Hewasjustbornunderaluckystar!
-他又中彩票了。
-又?他就是天生走运!
4.让父母别担心时:
Iwasntbornyesterday.
我又不是三岁小孩。
父母爱唠叨,做子女的却想让他们别担心,总会说“放心吧,我又不是三岁小孩”。这句话在英语里最贴切的就是Iwasntbornyesterday。
Iwasntbornyesterday字面意思是“我又不是昨天才出生的”,意思就是长大了,不是三岁小孩了。
Dontworry.Iwasntbornyesterday.
别担心,我又不是三岁小孩。
麦克尼尔养父母参加她的毕业典礼
拓展
firstbornson长子
newly-bornbaby新生儿
abornleader天生的领袖
inallyourborndays这辈子
notknowyouareborn身在福中不知福
身世坎坷,却最终化茧成蝶
点个“在看”,为所有努力的人加油
希望所有孩子都能在温暖的家庭中长大
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
IwasborninChinaandIm().
我出生在中国,是一个中国人。
AaChinese
BChinese
这个空应该怎么填呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦,老师会亲自点评~
本文图片均源于网络